bear up against แปล
- phrase. v. เข้มแข็งต่อ
ที่เกี่ยวข้อง: แกร่งต่อ, แข็งแกร่ง ชื่อพ้อง: bear up under
- bear 1) vt. ทน ที่เกี่ยวข้อง: อดทน, ทนทาน ชื่อพ้อง: endure 2) vt.
- bear up 1) phrase. v. ยังแข็งแรง ที่เกี่ยวข้อง: ยังไม่แตกหัก, ยังไม่พัง 2)
- up 1) adv. ในแนวขึ้น ที่เกี่ยวข้อง: ในทิศทางขึ้น คำตรงข้าม: down 2)
- up against idm. ประสบปัญหา
- against 1) prep. เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ 2) prep. ดูขัดแย้งกับ ที่เกี่ยวข้อง:
- bear against ไม่ชอบ
- bear a grudge (against) v. exp. - ครุ่นแค้น [khrun khaēn] - ถือพยาบาท [theū pha yā bāt]
- bear a grudge against idm. ขุ่นเคือง (แต่เก็บไว้ในใจ) ต่อ ที่เกี่ยวข้อง: ไม่พอใจ ชื่อพ้อง: have against, have it in for, be revengeful, resent
- be up against phrase. v. ขัดแย้งกับ ที่เกี่ยวข้อง: มีปัญหากับ ชื่อพ้อง: bring up against, come up against
- be up against it phrase. v. ตกอยู่ในอันตรายอย่างมาก
- bear up under phrase. v. เข้มแข็งต่อ ที่เกี่ยวข้อง: แกร่ง, แข็งแกร่ง ชื่อพ้อง: bear up against
- bring up against phrase. v. ทำให้ประสบกับ (ความยุ่งยาก) ชื่อพ้อง: be up against, come up against
- brush up against phrase. v. พบโดยบังเอิญ (มักเป็นการพบกับความยุ่งยาก) ที่เกี่ยวข้อง: พบโดยไม่คาดคิด ชื่อพ้อง: rub against, rub up against
- come up against v. - ประชิด [pra chit] - ประสบ [pra sop]
- come up against difficulties v. exp. ประสบกับอุปสรรค [pra sop kap up pa sak]